Foglie d’acero


Scott Joplin (1868-1917): Maple Leaf Rag (1899). Rullo di pianola inciso dall’autore.



Foglie d’acero al Parco Ruffini.

Annunci

Equinozio XII

Vítězslav Novák (1870-1949): Podzimní symfonie (Sinfonia d’autunno) op. 62 (1934). Orchestra Sinfonica e Coro della Radio di Praga, dir. Karel Ančerl (registrazione eseguita il 16 maggio 1948 nella Sala Smetana a Praga).

I. Allegro appassionato

II. Bacchanale

III. Adagio

Con questa impegnativa sinfonia di Novák si conclude per oggi la festa dell’autunno Smiley

Equinozio XI


António de Lima Fragoso (1897-1918): Chanson d’automne (1917); testo di Paul Verlaine (1844-1896). Carlos Guilherme, tenore; Armando Vidal, pianoforte.

Les sanglots longs
des violons
   de l’automne
blessent mon coeur
d’une langueur
   monotone.


Tout suffocant
et blême, quand
   sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens,
   et je pleure…


Et je m’en vais
au vent mauvais
   qui m’emporte
de çà, de là,
pareil à la
   feuille morte…

Equinozio IX


Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1947): Herbstlied, duetto op. 63 n. 4 (1844); testo di Karl Klingemann (1798-1862). Barbara Bonney, soprano; Angelika Kirchschlager, mezzosoprano; Malcolm Martineau, pianoforte.

Ach, wie so bald verhallet der Reigen,
Wandelt sich Frühling in Winterzeit!
Ach, wie so bald in trauerndes Schweigen
Wandelt sich alle der Fröhlichkeit!


Bald sind die letzten Klänge verflogen!
Bald sind die letzten Sänger gezogen!
Bald ist das letzte Grün dahin!
Alle sie wollen heimwärts ziehn!


Ach, wie so bald verhallet der Reigen,
Wandelt sich Lust in sehnendes Leid.


Wart ihr ein Traum, ihr Liebesgedanken?
Süß wie der Lenz und schnell verweht?
Eines, nur eines will nimmer wanken:
Es ist das Sehnen, das nimmer vergeht.


Ach, wie so bald verhallet der Reigen!
Ach, wie so bald in trauerndes Schweigen
Wandelt sich alle die Fröhlichkeit!


Oh, quanto presto s’arresta la danza,
la primavera si tramuta in inverno;
oh, quanto presto in doloroso silenzio
si tramuta ogni allegria.


Presto si affievoliscono gli ultimi suoni!
Presto se ne vanno gli ultimi alati cantori!
Presto l’ultimo verde scompare!
Tutti vogliono tornare a casa.


Oh, quanto presto s’arresta la danza
e il piacere si trasforma in mesto dolore!


Eravate soltanto un sogno, voi, pensieri d’amore?
Dolce come la primavera e presto svanito?
Una cosa, solo una cosa non cambierà mai:
la nostalgia, che mai se ne va.


Oh, quanto presto s’arresta la danza!
Oh, quanto presto in doloroso silenzio
si tramuta ogni allegria.