Per archi e ottoni

Paul Hindemith (16 novembre 1895 - 1963): Konzertmusik per archi e ottoni op. 50 (1930). New Philharmonia Orchestra, dir. Carlo Maria Giulini.

  1. Mäßig schnell, mit Kraft – Sehr breit, aber stets fließend
  2. Lebhaft – Langsam – Im ersten Zeitmaß [8:52]

Mal Sims

Anonimo: Pavana M [ al ] S [ ims ], dal Fitzwilliam Virginal Book (n. XVI). Pieter-Jan Belder, clavicembalo.
Le lettere M. S. sono state erroneamente scambiate per le iniziali del nome del compositore dai primi editori del Fitzwilliam; si tratta invece dell’abbreviazione del titolo di questa pavana, come risulta evidente confrontandola con la composizione di Giles Farnaby intitolata appunto Mal Sims, consistente in una rielaborazione variata della medesima melodia tradizionale, assai in voga in terra britannica tra fine ‘500 e inizio ‘600.


Giles Farnaby (c1563 - 1640): Mal Sims, [pavana] dal Fitzwilliam Virginal Book (n. [CCLXXXI]). Jovanka Marville, clavicembalo.


Trascrizione per ensemble di ottoni del brano di Farnaby, eseguita dal Philip Jones Brass Ensemble.


FVB 16

Rigaudon – II

André Campra (1660 - 29 giugno 1744): Rigaudon dalla tragédie en musique Idoménée (1712); arrangiamento per organo, ottoni e percussione. Michael Murray, organo; Empire Brass.
Il rigaudon è una danza in ritmo binario, propria del periodo barocco, originaria della Francia meridionale.


Campra - Rigaudon1

Non oso dirlo

Pierre Certon (c1510/20 - 1572): Je ne l’ose dire, chanson a 4 voci (pubblicata nel Tiers Livre contenant xxviii Chansons nouvelles…, Attaingnant, Parigi, 1540). Sono tante le interpretazioni disponibili in rete, ve ne propongo una piccola antologia:

  • Ensemble D.E.U.M.
  • Ring Around Quartet
  • Cantoria Sine Nomine
  • The King’s Singers
  • Stockholm Chamber Brass
  • Ensemble «Clément Janequin»

La, la, la, je ne l’o…
Je ne l’o… je ne l’ose dire.
La, la, la, je le vous diray,
Et la, la, la, je le vous diray.

 Il est un homme en no ville
 Qui de sa femme est jaloux.
 Il n’est pas jaloux sans cause,
 Mais il est cocu de tout.

Et la, la, la…

 Il n’est pas jaloux sans cause,
 Mais il est cocu de tout.
 Il apreste et si la maine
 Au marché s’en va à tout.

Et la, la, la…

 Enfin, las de ce supplice,
 Le pauvre homme se pendit,
 Mais sa femme par malice
 Chez Lucifer le suivit.

Et la, la, la…

 La morale de cette histoire
 C’est qu’avant de se marier
 Il faut savoir le jour même
 Que c’est pour l’éternité.

Et la, la, la…

Le ultime due strofe non sono presenti nell’edizione originale.