Escatofonia (Sil’vestrov 80)

Valentin Sil’vestrov (30 settembre 1937): Terza Sinfonia, Эсхатофония (Escatofonia, 1966). Dir. Bruno Maderna, Darmstadt 1968.
Con il termine escatofonia l’autore intende far riferimento al desiderio di unire la musica all’escatologia, cioè la riflessione sul destino ultimo dell’essere umano e dell’universo.


Sil'vestrov

Annunci

By the Roadside

Ruth Schönthal (1924-2006): By the Roadside, 6 songs su versi di Walt Whitman (1975). Berenice Bramson, soprano, accompagnata al pianoforte dall’autrice.

I. Mother and Babe
I see the sleeping babe nestling the breast of its mother,
The sleeping mother and babe — hush’d, I study them long and long.

II. Thought
Of obedience, faith, adhesiveness;
As I stand aloof and look, there is to me something profoundly affecting in large
masses of men, following the lead of those who do not believe in men.

III. Visor’d
A mask, a perpetual disguiser of herself,
Concealing her face, concealing her form,
Changes and transformations every hour, every moment,
Falling upon her even when she sleeps.

IV. To old age
I see in you the estuary that enlarges and spreads
itself grandly as it pours in the great sea.

V. A farm picture
Through the ample open door of the peaceful country barn,
A sunlit pasture field with cattle and horses feeding,
And haze and vista, and the far horizon fading away.

VI. A child’s amaze
Silent and amazed even when a little boy,
I remember I heard the preacher every Sunday put God in his statements,
As contending against some being or influence.

È per Giuliana, che apprezza Whitman.



Penar, morir, arder, callar

Juan Hidalgo de Polanco (28 settembre 1614-1685): Sólo es querer, «tono humano» (canzone profana). Ensemble La Galanía: Raquel Andueza, soprano; Jesús Fernández Baena, tiorba; Pierre Pitzl, chitarra barocca.

Sólo es querer,
penar, morir, arder, callar,
no merecer y el tormento adorar.
¡Ay, que muero, que vivo, que anhelo!,
por el dulce vivir de que me muero.

Con tanto respeto adoran
mis retirados afectos,
que el propio dolor me asusta,
por ruido y no por tormento.

Callo, peno y no respiro,
y es que si respiro temo,
que aún lo que aliento postrado,
es ofensa del silencio.

Hasta el corazón suspende
todo vital movimiento,
porque su rumor no sienta,
la imagen que está en el pecho.


Raquel Andueza

Suite per pianoforte II

Arnold Schoenberg (1874-1951): Suite per pianoforte op. 25 (1921-23). Paul Jacobs.
Si tratta della prima composizione di Schoenberg interamente costruita sopra un’unica serie dodecafonica (MI–FA–SOL–RE♭–SOL♭–MI♭–LA♭–RE–SI–DO–LA–SI♭).

I. Präludium: Rasch
II. Gavotte: Etwas langsam [a 0:55]
III. Musette: Rascher [a 2:12]
IV. Intermezzo [a 4:52]
V. Menuett und Trio: Moderato [a 8:45]
VI. Gigue: Rasch [a 13:04]


Schoenberg, op. 25 n. 1