Serenata. Per i 100 anni di Benjamin Britten


Benjamin Britten (1913-1976): Serenade per tenore, corno e archi op. 31 (1943). Peter Pears, tenore; Dennis Brain, corno; BBC Symphony Orchestra, direttore John Hollingsworth.
Britten nacque cent’anni fa, il 22 novembre del 1913, a Lowestoft, nel Suffolk.

I. Prologue (assolo del corno)
II. Pastoral [a 1:19]
III. Nocturne [a 5:16]
IV. Elegy [a 8:50]
V. Dirge [a 13:43]
VI. Hymn [a 17:42]
VII. Sonnet [a 19:42]
VIII. Epilogue (replica del Prologue eseguita dietro le quinte)


Testi

II. Pastoral (Charles Cotton, 1630-1687: The Evening Quatrains)

The day’s grown old; the fainting sun
Has but a little way to run,
And yet his steeds, with all his skill,
Scarce lug the chariot down the hill.

The shadows now so long do grow,
That brambles like tall cedars show;
Mole hills seem mountains, and the ant
Appears a monstrous elephant.

A very little, little flock
Shades thrice the ground that it would stock;
Whilst the small stripling following them
Appears a mighty Polypheme.

And now on benches all are sat,
In the cool air to sit and chat,
Till Phoebus, dipping in the west,
Shall lead the world the way to rest.


III. Nocturne (Alfred Tennyson, 1809-1892: Blow, bugle, blow)

The splendour falls on castle walls
And snowy summits old in story:
The long light shakes across the lakes,
And the wild cataract leaps in glory:
  Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying,
  Bugle blow; answer, echoes, dying, dying, dying.

O hark, O hear! how thin and clear,
And thinner, clearer, farther going!
O sweet and far from cliff and scar
The horns of Elfland faintly blowing!
  Blow, let us hear the purple glens replying:
  Blow, bugle; answer, echoes, dying, dying, dying.

O love, they die in yon rich sky,
They faint on hill or field or river:
Our echoes roll from soul to soul,
And grow for ever and for ever.
  Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying,
  And answer, echoes, answer, dying, dying, dying.


IV. Elegy (William Blake, 1757-1827: The Sick Rose)

O Rose, thou art sick!
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm,
Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark, secret love
Does thy life destroy.


V. Dirge (Anonimo del sec. XV: Lyke-Wake Dirge)

This ae nighte, this ae nighte,
Every nighte and alle,
Fire and fleet and candle‑lighte,
And Christe receive thy saule.

When thou from hence away art past,
Every nighte and alle,
To Whinny‑muir thou com’st at last;
And Christe receive thy saule.

If ever thou gavest hosen and shoon,
Every nighte and alle,
Sit thee down and put them on;
And Christe receive thy saule.

If hosen and shoon thou ne’er gav’st nane
Every nighte and alle,
The whinnes sall prick thee to the bare bane;
And Christe receive thy saule.

From Whinny‑muir when thou may’st pass,
Every nighte and alle,
To Brig o’ Dread thou com’st at last;
And Christe receive thy saule.

From Brig o’ Dread when thou may’st pass,
Every nighte and alle,
To Purgatory fire thou com’st at last;
And Christe receive thy saule.

If ever thou gavest meat or drink,
Every nighte and alle,
The fire sall never make thee shrink;
And Christe receive thy saule.

If meat or drink thou ne’er gav’st nane,
Every nighte and alle,
The fire will burn thee to the bare bane;
And Christe receive thy saule.

This ae nighte, this ae nighte,
Every nighte and alle,
Fire and fleet and candle‑lighte,
And Christe receive thy saule.


VI. Hymn (Ben Jonson, 1572-1637: Hymn to Diana)

Queen and huntress, chaste and fair,
Now the sun is laid to sleep,
Seated in thy silver chair,
State in wonted manner keep:
Hesperus entreats thy light,
Goddess excellently bright.

Earth, let not thy envious shade
Dare itself to interpose;
Cynthia’s shining orb was made
Heav’n to clear when day did close:
Bless us then with wishèd sight,
Goddess excellently bright.

Lay thy bow of pearl apart,
And thy crystal shining quiver;
Give unto the flying hart
Space to breathe, how short so-ever:
Thou that mak’st a day of night,
Goddess excellently bright.


VII. Sonnet (John Keats, 1795-1821: To Sleep)

O soft embalmer of the still midnight,
Shutting, with careful fingers and benign,
Our gloom‑pleas’d eyes, embower’d from the light,
Enshaded in forgetfulness divine:

O soothest Sleep! if so it please thee, close,
In midst of this thine hymn my willing eyes.
Or wait the «Amen» ere thy poppy throws
Around my bed its lulling charities.

Then save me, or the passèd day will shine
Upon my pillow, breeding many woes,
Save me from curious conscience, that still lords

Its strength for darkness, burrowing like a mole;
Turn the key deftly in the oilèd wards,
And seal the hushèd casket of my Soul.

serenata


Annunci

2 pensieri su “Serenata. Per i 100 anni di Benjamin Britten

  1. Sono attonita!
    Troppa Arte Vera e Grande.
    Non ho parole.
    Già il Prologue mi ha lasciata senza fiato.
    Oh, che meraviglia tutto!

    Grazie, Claudio.
    Sempre di più.
    Ti sorrido.
    gb
    Buon venerdì.

    Mi piace

Scrivi un commento:

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...